![]() |
Africa Twin meeting in Hungary (Vízparti Twinparty 5.) - 22.-24.05.2010.
Event will be held in Fonyódliget Scooters Camp on the shores of Balaton.
There is no need for tents as plenty of apartments are available. Some pictures of the camp. 1.200HUF (4,5EUR)/person/night + 300HUF (1EUR) one time fee is charged for tourism tax Food is available in the camps restaurant. 4300HUF (16EUR) /person/4 meals Saturday, 22nd of May, dinner: roasted pork, chicken lag, steak potato, fresh salad (cucumber, tomato, paprika, onion with topping), bred Sunday, 23rd of May, breakfast: sausage, mustard, bred, tea Sunday, 23rd of May, dinner: cattle stew prepared with red wine, noodles, pickles (with sour cream on demand), bred Monday, 24th of May, breakfast: sliced ham, cold buffet, bred, butter, cheese, tomato, paprika, tea |
I am the first...
|
Mmmm. Sounds great... maybe I will have free this weekend :)
So... prabably I'm twenty sexth :D |
I am the fourth :)
|
I my kids allow, I'll be happy to join you Niggaz....:Thumbs_Up:;)
|
Ja przepraszam , ale czy wszyscy się zmówili na ten weekend czy co . A poza tym , czy mógłby ktoś przetłumaczyć bo ja z obcych tylko rosyjski kaman:D
|
Africa Twin spotkania na Węgrzech (Vízparti Twinparty 5.) - 22.-24.05.2010.
Impreza odbędzie się w Fonyódliget Skutery obóz nad brzegiem Balatonu. Nie ma potrzeby, namioty, jak wiele apartamenty są dostępne. Kilka zdjęć z obozu. 1.200HUF (4,5 EUR) / osoba / noc + 300HUF (1EUR) jednorazowo pobierana jest opłata podatku turystyki Jedzenie jest dostępny w restauracji obozów. 4300HUF (16eur) / osoba / 4 posiłki Sobota, 22 maja, kolacja: pieczona wieprzowina, LGD z kurczaka, ziemniaki stek, świeże sałatki (ogórek, pomidor, papryka, cebula z topping), hod. Niedziela, 23 maja, śniadanie: kiełbasa, musztarda, krwi, herbata Niedziela, 23 maja, obiad: gulasz bydła przygotowane z czerwonego wina, makaron, ogórki (ze śmietaną na żądanie), hod. Poniedziałek, 24 maja, śniadanie: plasterki szynki, zimny bufet, pieczywo, masło, ser żółty, pomidor, papryka, herbata To tłumaczenie przez tłumacza Google. Myślę że mimo niedociągnięć wiadomo o co biega.:at: |
Cytat:
|
Do maja daleko,ale zapisuje w kalendarzu:Thumbs_Up:
|
Unicum again?! Uaaa!;)))
|
Zioła na żołądek pijecie no nie.......:haha2:
Czak házi pálinka :Thumbs_Up: |
Pamietam byłem tam, dwa ,trzy roki... do tyłu, z Pawłem z Jasła i Erwinem z Koszyc"Slovensko",chmury z deszczem nas goniły , przelało nas do majtek,co prawda wszyscy mówili że Paweł ciagnie za sobą te chmury jak i inne nieszczęścia ,nad Balatonem daliśmy w" pałkę" okrutnie,Erwin został, ,a nas w drodze powrotnej znowu przelało, ale to fatum jakieś czy cuś...
|
Kurza twarz! Może tym razem mi się w końcu uda w mordę jeża!
Tłumaczenie: Chicken's face! Maybe this time I can make it into the face of hedgehog!!! |
Ja też. Tłumaczenie/Translation: me too lub/or I do, jak kto woli/as you like.;)
|
Book one place for me!
|
A cóż to jest LGD, może to coś jak PDW? Musze przyznać, że mnie zaintrygowało ...
|
Long Good Drink :haha2:
|
Heja. No i jak? Ktoś się deklaruje na wyjazd? Ja się wstępnie napaliłem i nawet mam wolny weekend co mi się nieczęsto w sezonie zdarza.....
|
I need to know how many of you are coming as I need to manage the food
|
Hi, i coming on 100%;)
|
Hi. Me too with Mamrot on friday I think.
|
Monday (24.05.) a public holiday in Poland?
Pentecost! |
No... I don't think so. But for me it is not a problem.
and in Hungary IS? |
In Hungary is a public holiday.
I thought it was a public holiday in Poland ... Therefore, organized the Saturday, Sunday, Monday But it can also come on Friday night |
Yes we planned to come for friday night (or evening). I hope that weather will better than today (8C and constant rain)...
|
I arranged for good weather
;) :at: |
OFF-ROAD are not planning a lot due to rain
:-( There will be dinner on Friday and breakfast on Saturday |
On south of Poland we have a massive rain now (from about 43 hours non stop)... on road is now almost as off road :D
|
damy rade;)
|
yes we can! :D
|
Hi. I have the flu or other disease. I think that I did not come. : ( But Mamrot probably yes. :)
|
Yes i come in 100% friday;)
|
Kto w końcu jedzie z Polandowa?
|
Feel better
|
Thanks Brasil. I think next week i will be ok. But today i feel not so good.... Have a nice fun this weekend.
|
Mamrot was sad because no one came from Poland.
He was alone ... |
Yes i know..... I'm sad too.... But i feel better for now but not best jet.... mamrot masz w mordę że nie zajechałeś ;) (Mamrot you better take cover from me - you should be came to me first :D )
|
|
I was in Hungary 15-17 may, but it was hard travel. Rain, rain, rain and so strong wind. But i drank good vodka with peperoni and unicum haha!
I wanted to go to Croatia, but there was bad wheather too, so i came back home. |
Good weather was between 21 to 24 May
Could have expected a few more days! :-) |
Wrocilem do domu! Cały i zdrowy;) a nie zajechalem bo zapadane tam bylo;) wybacz..
|
Czasy w strefie GMT +2. Teraz jest 09:14. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.